Traducción Back To The Future - Episodio 2

Tema en 'Desarrollo' comenzado por Tavo, 27/Ene/2011.

  1. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Estos dos son los que vi... los demas me parece que quedaron bien:

    Matches pregunta: -
    ¿Who said you where worthy?
    ¿Quién dijo que vales la pena?

    Y la respuesta correcta es: -
    The old gray mare (La vieja yegua gris)
    Penas de la vieja yegua gris


    -------------------------------------------------------------------------------

    Matches pregunta: -
    Where do you want to be tomorrow
    ¿Dónde quieres estar mañana?

    Y la respuesta correcta es: -
    Rome (Roma)
    Navegando a Roma

    Ahi va el adjunto corregido.

    PD: Geze, chilvao, si quieren hacer algo no nos enojamos :rene:
     

    Archivos adjuntos:

    • 0.rar
      Tamaño:
      98,7 KB
      Visitas:
      289
    #51
    Última modificación: 21/Mar/2011
  2. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Esta es la respuesta a "¿Qué quieres hacer mañana?"

    199) MARTY
    [pickup4][alt]{confused} ¿Navegando en mi bote?

    Debería cambiarse a "¿Navegar en mi bote?"
     
    #52
  3. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Listo, ahi lo cambie, no pongo otro TTARCH para probar porque es al pedo :P, ahora que aparentemente ya quedó bien esa parte yo diría que lo larguemos... quizás quede algún que otro error ortográfico pero ya nos demoramos una banda
     
    #53
  4. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Ingreso:
    27/Mar/2010
    Mensajes:
    5.446
    Boinas! Bueno, recién aflojé con lo que estaba haciendo, si hace falta algo avisame Tavo!

    ----------

    No, corrección, me acaban de llamar por un posible trabajo y salgo en breve.
    Perdón... Voy a ver que onda.
     
    #54
  5. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Yo probé bastante hoy como dos horas y no me encontré más que un par de errores ortográficos. Igual diría que sería apropiado largarlo porque en estos días sale el 3ro creo.
     
    #55
  6. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Maza, ya le pido a luke que haga el instalador

    EDIT: Cuando se conecte :P
     
    #56
  7. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Hoy a la tarde termino de testear igual por las dudas.
     
    #57
  8. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Dale, cualquier cosa subo parche nuevo, pero por lo menos ese ya está y no se amontonan 2 episodios _ok
     
    #58

Compartinos

Cargando...