Traducción Back to The Future: Parche de Traducción al Español

Tema en 'Los Nuevos' comenzado por Tavo, 14/Ene/2011.

  1. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Si, no he probado las versiones Mac, así que pensaba que eran así. Igual ni idea, ni se me ocurrió jugar sin el parche en la de Win, tenía ese recuerdo de la hora por el primer episodio de Tales of MI.

    Y por supuesto, respecto a los errores siempre se aceptan las críticas y sugerencias. Si podes ayudar con las frases problemáticas puntualmente mucho mejor. Pasa que para este episodio no hubo mucho testing, solamente estuvimos Tavo y yo traduciendo y cada uno revisando la líneas como pudo.
     
    #101
    Última modificación: 4/Jun/2011
  2. RolleR

    RolleR Cuevino 8 Bits

    Ingreso:
    21/Nov/2009
    Mensajes:
    8

    Ok a ver si puedo miraros los 4 fallos que tiene. Hay alguma forma de mirar los subtitulos sin tener q rejugarlo? Esq jugarlo sin poder guardar es una mie*d*.

    ----------

    He encontrado un fallo en lo que llevo de episodio 4. Cuando estas en 1931, en la Expo y vas a hablar con Edna, ella dice en voz en ingles mister corleone ( porque elegi llamarme asi en 1931) pero en los subtitulos pone Sr. Callahan

    Y otra cosa, a los altavoces les llamais parlantes?

    Luego de lo de Callahan, Edna va a hablar con Arty, y le dice: Se escribe BROWN, que rima con pallaso, wich- lo es usted. O algo asi :)

    Luego cuando sale Trixie y le preguntas a Edna: que hace Trixie aqui, dice en el subtitulo, que hace Trixie enese traje
    Saludos compañeros
     
    #102
    Última modificación: 4/Jun/2011
    A Nightshade y Ciclón de Hojas les gusta esto.
  3. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Buenísimo, ya corrijo lo que le corresponde a mis líneas y se las paso a Tavo para que lo compile. Como te dije, esta traducción tuvo un testing mínimo, así que te súper agradecemos los aportes ;) Te dejo repu, y desde ya te agradezco cualquier otro error (mientras sea así de significativo como estos) que puedas señalarnos por mensaje privado desde ahora _ok
     
    #103
  4. RolleR

    RolleR Cuevino 8 Bits

    Ingreso:
    21/Nov/2009
    Mensajes:
    8
    Gracias, por lo demás estaba bien el capítulo 4.
     
    #104
  5. Panini

    Panini Casi Cuevino

    Ingreso:
    21/Nov/2010
    Mensajes:
    88
    parece que Michael J. Fox aparece en el 5º capitulo

    [​IMG]

     
    #105
  6. SaNokiaNo

    SaNokiaNo n00b

    Ingreso:
    16/Dic/2009
    Mensajes:
    2
    Ya salio el 5to episodio! A la gran espera de los subtitulos! Muchas gracias por todo el esfuerzo que hacen!
     
    #106
  7. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Hola SaNokiaNo, estamos en eso. Igualmente desde ya les anticipo que va a haber un poco de demora porque cada vez quedamos menos en el proyecto... no prometemos nada antes de 15 dias, asi que, paciencia, y gracias por el aguante!
     
    #107
  8. tute123456

    tute123456 n00b

    Ingreso:
    30/Jun/2011
    Mensajes:
    1
    gracias!!!!
     
    #108
  9. heborlan

    heborlan n00b

    Ingreso:
    3/Ago/2009
    Mensajes:
    5
    na na na na na :oh:, se fueron al re joraca !!! espectacular :joda: :joda: :joda: ah ah ah ah graciassssss
    gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva !
    :banana: :banana: :banana:
     
    #109
  10. alex_j_salazar

    Ingreso:
    7/Jul/2011
    Mensajes:
    1
    para cuanto estaran

    buenas para cuando estaran los sub del ultimo capitulo de back to the future, ya termine el 4 y quiero terminar ya el juego, y que de cierto hay en que van a sacar otro juego luego de este, gracias._ok
     
    #110

Compartinos

Cargando...