Traducción Tales of Monkey Island: Parche de Traducción al Español

Tema en 'Los Nuevos' comenzado por Tavo, 15/Ago/2009.

  1. carminymango

    Ingreso:
    2/Jun/2016
    Mensajes:
    1
    Habría que hacerle una revisión a esto, hay algunas cosas que dan dentera.

    [​IMG]

    Por poner un ejemplo. Luego hay más como "remove" que no significa "remover" sino "eliminar", etc.
     
    #691
    A M4C le gusta esto.
  2. nicohvc

    nicohvc Moderador

    Ingreso:
    23/Dic/2006
    Mensajes:
    6.801
    Ubicación:
    Neo Kobe City
    ¿Qué hay con la palabra chances? Puede faltar el tilde de "algún" y estar mal el "con" pero no entiendo lo que replicás de "chances".

    Igual esto fue elaborado hace mucho y cuando estaba de moda (durante el mismísimo 2009 cuando los capítulos salían) No hay más subs dando vueltas por internet? No creo que se le hagan correcciones. Habría que esperar a que responda alguno de los que trabajaron en ella.
     
    #692
  3. Hacha Dorada

    Hacha Dorada Vice-presidente Jr.

    Ingreso:
    22/Feb/2006
    Mensajes:
    5.608
    A esta altura no creo que valga la pena, salvo que sea muy fácil y alguien tenga las ganas de hacerlo. Fue divertido, pero no creo que nadie se cope a esta altura del partido.
     
    #693
  4. nicohvc

    nicohvc Moderador

    Ingreso:
    23/Dic/2006
    Mensajes:
    6.801
    Ubicación:
    Neo Kobe City
    pd: bienvenido a la cueva carminymango y gracias por tu preocupación!
     
    #694
  5. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Ingreso:
    27/Mar/2010
    Mensajes:
    5.388
    ¡Bienvenido, carminymango y muchas gracias por las correcciones! Estaría buena una repasada aunque no se si alguien conserva los archivos para armar todo de vuelta. Aparte están los tiempos de cada uno, que no son los mismos de aquella versión. :srverde:
    Si alguien guarda las fuentes, avise. _oki
     
    #695
  6. sebagallia

    sebagallia n00b

    Ingreso:
    15/Ago/2016
    Mensajes:
    1
    Muchas gracias a todo el equipo por el trabajo realizado, ya lo estoy bajando y lo voy a instalar. Gracias !!!
     
    #696
    A M4C y nicohvc les gusta esto.
  7. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Ingreso:
    27/Mar/2010
    Mensajes:
    5.388
    #697
  8. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.003
    Yo tengo las fuentes y las herramientas todavia, pero es medio engorroso el proceso de desempaquetar el parche, extraer los textos, hacer las correcciones, integrar los textos, volver a empaquetar, y volver a generar el instalador por unos errores menores como esos, 7 años despues.

    De todas maneras la crítica siempre es bienvenida!
     
    #698
    A M4C le gusta esto.
  9. nizcoz

    nizcoz n00b+

    Ingreso:
    1/Abr/2004
    Mensajes:
    30
    Hola a todos y perdonen si mi pregunta está respondida páginas atrás........... ésta traducción funciona con la versión Gog del juego? Saludos y gracias!
     
    #699
  10. nicohvc

    nicohvc Moderador

    Ingreso:
    23/Dic/2006
    Mensajes:
    6.801
    Ubicación:
    Neo Kobe City
    Debería aunque no lo he probado ¿Ya tienes la versión de GOG instalada?
     
    #700

Compartinos

Cargando...